TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 34:6

Konteks

34:6 Concerning my right, should I lie? 1 

My wound 2  is incurable,

although I am without transgression.’ 3 

Ayub 35:6

Konteks

35:6 If you sin, how does it affect God? 4 

If your transgressions are many,

what does it do to him? 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[34:6]  1 tn The verb is the Piel imperfect of כָּזַב (kazav), meaning “to lie.” It could be a question: “Should I lie [against my right?] – when I am innocent. If it is repointed to the Pual, then it can be “I am made to lie,” or “I am deceived.” Taking it as a question makes good sense here, and so emendations are unnecessary.

[34:6]  2 tn The Hebrew text has only “my arrow.” Some commentators emend that word slightly to get “my wound.” But the idea could be derived from “arrows” as well, the wounds caused by the arrows. The arrows are symbolic of God’s affliction.

[34:6]  3 tn Heb “without transgression”; but this is parallel to the first part where the claim is innocence.

[35:6]  4 tn Heb “him” (also in v. 7); the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[35:6]  5 tn See Job 7:20.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA